পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
বংশাবলি ২ 6:8
BNV
8. কিন্তু প্রভু আমার পিতাকে বলেছিলেন, ‘দায়ূদ আমার মন্দির বানানোর কথা ভেবে তুমি ভাল করেছো|



KJV
8. But the LORD said to David my father, Forasmuch as it was in thine heart to build an house for my name, thou didst well in that it was in thine heart:

KJVP
8. But the LORD H3068 said H559 to H413 David H1732 my father, H1 Forasmuch H3588 H834 as it was H1961 in H5973 thine heart H3824 to build H1129 a house H1004 for my name, H8034 thou didst well H2895 in that H3588 it was H1961 in H5973 thine heart: H3824

YLT
8. and Jehovah saith unto David my father, Because that it hath been with thy heart to build a house for My name, thou hast done well that it hath been with thy heart,

ASV
8. But Jehovah said unto David my father, Whereas it was in thy heart to build a house for my name, thou didst well that it was in thy heart:

WEB
8. But Yahweh said to David my father, Whereas it was in your heart to build a house for my name, you did well that it was in your heart:

ESV
8. But the LORD said to David my father, 'Whereas it was in your heart to build a house for my name, you did well that it was in your heart.

RV
8. But the LORD said unto David my father, Whereas it was in thine heart to build an house for my name, thou didst well that it was in thine heart:

RSV
8. But the LORD said to David my father, `Whereas it was in your heart to build a house for my name, you did well that it was in your heart;

NLT
8. But the LORD told him, 'You wanted to build the Temple to honor my name. Your intention is good,

NET
8. The LORD told my father David, 'It is right for you to have a strong desire to build a temple to honor me.

ERVEN
8. But the Lord said to my father, 'David, it is good that you want to build a temple for my name,



Notes

No Verse Added

History

বংশাবলি ২ 6:8

  • কিন্তু প্রভু আমার পিতাকে বলেছিলেন, ‘দায়ূদ আমার মন্দির বানানোর কথা ভেবে তুমি ভাল করেছো|
  • KJV

    But the LORD said to David my father, Forasmuch as it was in thine heart to build an house for my name, thou didst well in that it was in thine heart:
  • KJVP

    But the LORD H3068 said H559 to H413 David H1732 my father, H1 Forasmuch H3588 H834 as it was H1961 in H5973 thine heart H3824 to build H1129 a house H1004 for my name, H8034 thou didst well H2895 in that H3588 it was H1961 in H5973 thine heart: H3824
  • YLT

    and Jehovah saith unto David my father, Because that it hath been with thy heart to build a house for My name, thou hast done well that it hath been with thy heart,
  • ASV

    But Jehovah said unto David my father, Whereas it was in thy heart to build a house for my name, thou didst well that it was in thy heart:
  • WEB

    But Yahweh said to David my father, Whereas it was in your heart to build a house for my name, you did well that it was in your heart:
  • ESV

    But the LORD said to David my father, 'Whereas it was in your heart to build a house for my name, you did well that it was in your heart.
  • RV

    But the LORD said unto David my father, Whereas it was in thine heart to build an house for my name, thou didst well that it was in thine heart:
  • RSV

    But the LORD said to David my father, `Whereas it was in your heart to build a house for my name, you did well that it was in your heart;
  • NLT

    But the LORD told him, 'You wanted to build the Temple to honor my name. Your intention is good,
  • NET

    The LORD told my father David, 'It is right for you to have a strong desire to build a temple to honor me.
  • ERVEN

    But the Lord said to my father, 'David, it is good that you want to build a temple for my name,
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References